八一中文
会员书架
首页 >历史军事 >王朝的腐朽 > 第二百零九章 鲁昭公(九)

第二百零九章 鲁昭公(九)(第1 / 2页)

上一章 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

叔孙昭子表示,如果没有治理国家的人才,国家能够长久吗?

周历六月初一,发生日食。

祝史(掌管祭祀的官员)请示所用的祭品。

叔孙昭子表示,发生日食,天子不进丰盛的菜肴,在土地神庙内击鼓。诸侯在土地神庙里祭祀,在朝堂上击鼓,这是礼法要求的。

可季平子却禁止他们这样做,表示,只有六月初一发生日食,才能击鼓用祭品。

鲁昭公十七年,即公元前五二五年,春季,小邾穆公到鲁国朝见鲁昭公。

鲁昭公设宴招待他,季平子在宴上赋《采菽》。

“采菽采菽,筐之莒之。君子来朝,何锡予之?虽无予之?路车乘马。又何予之?玄衮及黼(fu)。

觱沸槛泉,言采其芹。君子来朝,言观其旗(qi)。其旗淠淠(pipi),鸾声嚖嚖,载骖(cān)载驷,君子所届。

赤芾(fèi)在股,邪幅在下。彼交匪纾,天子所予。乐只君子,天子命之。乐只君子,福禄申之。

太史告诉季平子,表示,就是这个月,这个时候百官穿上素服,国君不进丰盛的菜肴,离开正寝躲避,乐工击鼓,祝官使用祭品,史官用辞令祷告。《夏书》上叫作孟夏,正当夏历的四月。

如此,季平子任然不听从他们的意见。

维柞之枝,其叶蓬蓬。乐只君子,殿天子之邦。乐只君子,万福攸同,平平左右,亦是率从。

泛泛杨舟,绋纚(fu li)维之,乐只君子,天子葵之。乐只君子,福禄膍(pi)之。优哉游哉,亦是戾矣。”

原文出自《诗经·小雅·鱼藻之什》,乃是一首描写诸侯进见天子之诗。

季平子用在此处,当是有一些赞颂小邾穆公之意,聚宴会之乐。

小邾穆公赋《菁菁者莪》,乃是一首燕饮宾客之诗。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页