八一中文
会员书架
首页 >历史军事 >我的大明新帝国 > 第二零二章 报仇

第二零二章 报仇(第2 / 5页)

上一页 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

东瀛原本是只有语言,没有文字的。

公元二四八年的汉代,王仁从百济渡日,献论语十卷及千字文一卷,是为汉字汉学传入日本的开始。

自汉字输入日本后,历经岁月,迨至八世纪中叶,日人始用汉字楷书的偏字,造成片假名,又用汉字草书的偏旁造为平假名,以为注汉字音,及标注日本语音之用。当时称汉字为男文字,而称假名为女文字。

汉字传入日本后,不仅成为公家用以记录史实,且为一般学者用以著作写书,而成为当时日本唯一的正式文字。

不过汉字在日本的读法有训读及音读两种。前者即日本原来的语言,而后者则系外来传入之音。

而这个过程中,早田左卫门这个人的作用也越发明显,因为他手下这两千人,会是一股不容忽视的力量。

如何利用好这股力量,却不被这股力量吞噬,成了他现在需要解决的问题。

他不是没有想过直接干掉早田左卫门,然后收拢这股力量,可是这些东瀛倭寇如今对此防范严密,紧紧抱作一团,让他根本没有机会下手。

而他要是干掉了早田左卫门,恐怕不仅不会收拢这股力量,反而会惹下祸事。

他现在也还只能等待,等待东瀛事了,太孙殿下利用这股力量对其他地区动武,那个时候才能分化这股力量,为他所用。

然音读又因传入的时地之异而复分为汉音、唐音、吴音。汉字传入日本后,不仅促进了日本古代文化的进步,同时亦因而促成了所谓片、平假名的日本文字的出现。

如今已经是十五世纪,如今的大明官话几经变迁,如今以皖音为主。而东瀛根据汉字创造的片,平假名也已经发展成熟,所以两地的语言其实是不同的。

灯光通明的港口区,站在空旷处,就能看到不远处的海面上,大明舰队组成的海上城市。

这壮观的场景让东瀛人为之胆寒,却让所有的大明将士,无不为之自豪。

这天下,只有大明才有如此的威势!

他回首看了看身后的一众东瀛倭寇,大声说道:“诸位都是大阪府出来的人,对此地了解甚多,也各有故旧在此。今日召集诸位,主要就是为了明日放诸位前往内城,联络各位故旧。大明海纳百川,诸位是愿意为大明效力,博一个好前程,还是想要趁机逃走,与东瀛共存亡,一线天堂,一线地狱,都任由诸位选择。但是机会只有一次,若是明日诸位一去不回,想要再投效大明,就再也没有了这个机会!听明白了吗?”

这大约二十多个倭寇都纷纷躬身应嗨!

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页